Translation of "these groups" in Italian


How to use "these groups" in sentences:

These groups only mean citizens getting in the way of the police.
Questi gruppi costituiscono solo un intralcio al lavoro della polizia.
Must take a lot of money to get one of these groups up and running.
Ci vorranno molti soldi per lanciare questi gruppi. Ammesso che sfondino.
One of these groups is the German Workers' Party led by a man called Anton Drexler.
Uno di questi gruppi è il partito dei lavoratori tedeschi capeggiato da un uomo chiamato Anton Drexler.
And all of these groups are anonymous, right?
E tutti questi gruppi sono anonimi, giusto?
Most of these groups are too busy fighting each other.
La maggior parte dei gruppi sono troppo occupati a spennarsi fra di loro.
Based on the way these groups operate, our analyst says you have a 96-hour window from the time she was grabbed.
Considerando come operano questi gruppi, il nostro analista dice che hai solo 96 ore da quando è stata rapita.
There are reports that the government has been secretly providing arms to these groups, contributing to the violence that has erupted throughout the country.
Sembra che il governo abbia fornito segretamente armi a questi gruppi alimentando il clima di violenza diffuso in tutto il Paese.
Getting these groups to enlist and then work together, it's not gonna be easy.
Convincere i membri di questi gruppi ad arruolarsi e collaborare... non sarà una passeggiata.
Through the messenger service each of these groups was kept fully informed concerning the progress of the tour, and the receipt of news from other groups was always a source of encouragement to these scattered and separated workers.
Grazie al servizio dei messaggeri ognuno di questi gruppi era tenuto pienamente informato sui progressi del giro, ed il ricevimento di notizie dagli altri gruppi era sempre fonte d’incoraggiamento per questi lavoratori sparsi e separati.
These groups are often made up of cells
La maggior parte di questi gruppi lavorano come cellule.
Well, it all suggests that this man was quite mercenary in his affiliations, joining all these groups not for philosophic reasons, but because they offered protection in prison, and employment on the outside.
Beh, tutto indica che quest'uomo fosse un mercenario nelle sue affiliazioni, si univa a questi gruppi non per ragioni filosofiche, ma perche' gli offrivano protezione in prigione, e lavoro fuori.
These groups are clever, blinding her to their actions.
Questi gruppi sono intelligenti. La rendono cieca alle loro azioni.
the United Freedom Front-- you know what all these groups have in common, Dawn?
Il fronte di liberazione unita-- sai che cosa hanno in comune tutti questi gruppi, Dawn?
So right now, the resistance is just a nuisance, but if, in six months' time, all these groups coalesce around Geronimo, it's really gonna be dangerous.
Per adesso la resistenza è soltanto un fastidio. Ma se entro 6 mesi tutti questi gruppi si uniranno con Geronimo, sarà davvero pericoloso.
Some of the Anabaptist religious groups that are complete strict pacifists like the Amish, the Mennonites, the Hutterites... among some of these groups, the Hutterites there are no recorded cases of homicide.
Alcuni gruppi religiosi anabattisti sono dei pacifisti assoluti come gli amish, i mennoniti, gli hutteriti... Tra uno di questi gruppi, gli hutteriti, non esistono casi documentati di omicidio.
And after the court ruled in their favor, these groups spent a lot of money to oppose efforts to provide transparency.
E dopo che la corte si e' espressa in loro favore, hanno un spesso un sacco di soldi per opporsi agli sforzi di fornire trasparenza.
In connection with the fact that the state apparatus was seized by the privileged strata, the regulation function ensured in the main the domination of precisely these groups over others.
A causa del fatto che l'apparato statale è stato sequestrato dagli strati privilegiati, la funzione di regolazione ha assicurato principalmente il dominio di questi gruppi sul resto.
In the car seats of these groups the child is fastened with the help of regular car belts.
Nei seggiolini auto di questi gruppi il bambino viene allacciato con l'aiuto delle normali cinture dell'auto.
It was the second of these groups which migrated westward to Greece and the islands of the Mediterranean.
Fu il secondo di questi gruppi che emigrò verso ovest in Grecia e nelle isole del Mediterraneo.
Based on the information above we create groups of Samsung Smart TV owners who share similar interests and use these groups for the IBA Service.
In base alle informazioni suddette, Samsung crea gruppi Samsung Smart TV che condividono interessi simili e utilizza tali gruppi per il Servizio IBA.
That's why alcohol is not recommended for use in the period of antibiotic therapy of these groups and within 3 days after the end of the course of treatment.
Ecco perché non si consiglia di consumare alcol durante il periodo di terapia antibiotica di questi gruppi e entro 3 giorni dopo la fine del ciclo di trattamento.
Ascending mortals have their initial contact with these groups in the morontia career of the local universe in connection with which these artisans will be more fully discussed.
I mortali ascendenti prendono il loro primo contatto con questi gruppi nella carriera morontiale dell’universo locale, in connessione con la quale questi artigiani saranno analizzati più completamente.
What's common among these groups of cells is that they all produce the neurotransmitter dopamine.
Cio' che accomuna questi gruppi di cellule e' la produzione del neurotrasmettitore dopamina.
So, we have companies and non-profits and charities and all these groups that have employees or volunteers of some sort.
Ci sono aziende, associazioni no-profit, enti di beneficienza e tutti questi gruppi che hanno impiegati o volontari di qualche tipo.
Now my diplomats are instructed to talk to all these groups.
Ai miei diplomatici è stato insegnato a parlare con tutti questi gruppi.
And if we cannot demonstrate to these groups that if you move towards democracy, if you move towards taking part in civilized and normal standards among states, there are some rewards on the other side.
E se non possiamo dimostrare a questi gruppi che se ci si muove verso la democrazia, se ci si muove verso il prendere parte agli standard normali e civilizzati tra stati, dall'altra parte ci saranno dei premi.
I have been fortunate to have had these magnificant students and post-docs who have taught me so much, and I have had many of these groups come and go.
Sono stata fortunata ad avere questi magnifici studenti e ricercatori che mi hanno insegnato così tanto, e ho avuto tanti di questi gruppi negli anni.
And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
Alla fine uno di questi gruppi si ritirerà e tutto si risolverà al meglio, La situazione non degenererà in violenza.
So in order to undermine the power and profit of these groups, we need to change the conversation.
Per indebolire il potere e i profitti di questi gruppi, dobbiamo cambiare la conversazione.
I document what these groups do when they're not shooting.
Documento quello che fanno questi gruppi quando non sparano.
So we need to understand these groups; we need to either engage them or defeat them in any conflict resolution process that has to be successful.
Quindi dobbiamo capire questi gruppi. Dobbiamo o coinvolgerli o sconfiggerli in qualunque processo di risoluzione dei conflitti,
We cannot understand these groups, let alone defeat them, if we don't have the full picture.
Non possiamo capire questi gruppi, figuriamoci sconfiggerli, se non abbiamo il quadro completo.
So these groups do way more than just shoot.
Questi gruppi fanno molto più che solo sparare.
They allow these groups to increase their strength, increase their funds, to better recruit and to build their brand.
Permettono a questi gruppi di aumentare la loro forza, aumentare i finanziamenti, reclutare meglio e costruire il proprio "marchio".
The initial rise of the Taliban in war-torn Afghanistan, or even the beginning of the ascent of ISIS, can be understood also by looking at these groups' efforts to provide security.
L'ascesa dei Talebani, nell'Afghanistan devastato dalla guerra, persino l'inizio dell'ascesa dell'ISIS, si possono capire anche guardando gli sforzi di questi gruppi nel fornire sicurezza.
But in general, providing social services fills a gap, a governance gap left by the government, and allows these groups to increase their strength and their power.
Ma in generale, i servizi sociali che forniscono colmano un vuoto, un vuoto lasciato dal governo, e permette a questi gruppi di aumentare la loro forza e il loro potere.
But that's not enough to understand these groups' strength, strategy or long-term vision.
Ma non è sufficiente per capire la forza di questi gruppi, la strategia o la visione a lungo termine.
This matters for governments, because to counter these groups, they will have to invest more in non-military tools.
È importante per i governi, perché per opporsi a questi gruppi, devono investire di più in strumenti non militari.
To achieve these objectives, what we need is a long-term investment in filling that security gap, in filling that governance gap that allowed these groups to thrive in the first place.
Per raggiungere questi obiettivi, ci serve un investimento a lungo termine nel colmare questo vuoto di sicurezza, nel colmare questo vuoto di governance che ha permesso fin dall'inizio a questi gruppi di farsi strada.
The message of these groups and my message for you today is that we must bear witness to what is being done to these prisoners.
Il messaggio di questi gruppi e il mio a voi, oggi, è che dobbiamo farci testimoni di quello che sopportano questi detenuti.
Now, usually these groups of people aren't at the same table wanting the same outcome.
Ora, normalmente questi gruppi di persone non siedono allo stesso tavolo volendo lo stesso esito.
Why are these groups doing this for our young people and not us?
Perché questi gruppi fanno questo per i nostri ragazzi e non noi?
You do find cooperative groups in the animal kingdom, but these groups are always either very small or they're all siblings.
Si trovano gruppi nel regno animale - gruppi cooperativi - ma di solito sono gruppi molto piccoli o composti da fratelli.
It's not like your heart cells and kidney cells get all mixed up every day, and that's because there's all of this chemistry going on, these molecules that say who each of these groups of cells is and what their tasks should be.
non è che le cellule del vostro cuore e quelle dei vostri reni si mescolino ogni giorno e questo perchè c'è tutta questa chimica circolante queste molecole che riconoscono a quale di questi gruppi appartengono e quale è il proprio compito.
So if you can smuggle them into the E.U., there are very handsome profits to be made, and I want to show you this to demonstrate the type of resources available to these groups.
Quindi se riesci a portarle di contrabbando nell'UE guadagni moltissimo. E vi voglio far vedere questo per farvi vedere il tipo di risorse che questi gruppi hanno a disposizione.
But what's key here is, the reason these groups have been able to connect is because their work output is of the type that can be easily shared digitally -- a picture, a music file, software.
Ma la chiave qui è, la ragione per cui questi gruppi sono stati in grado di mettersi in contatto è perché il risultato del loro lavoro è di un tipo che può essere facilmente condiviso online -- un'immagine, un file musicale, software.
2.6437799930573s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?